Egy macskamániás grafomán könyvélményei

Kate Quinn – A vadásznő

2019. április 26. - szofisztikaltmacska

lrm_export_36927170333426_20190426_153145087.jpegKate Quinnről sokáig azt hittem, hogy a nyálas-romantikus vonalon utazik (talán a neve tehet róla, hiszen valljuk be, vannak ezek a tipikus, romantikus ponyvaszerző nevek és az övé iskolapéldája ennek), de aztán az Alice hálózata rádöbbentett, hogy közel sem volt igazam. Kate Quinn az ismert – vagy kevésbé ismert –  történelmi tényeket, eseményeket vegyíti a fikcióval, és ha van is a történeteiben romantikus szál, közel sem azon van a fókusz.

A vadásznő – az Alice hálózatához hasonlóan – a háborúba, és annak befejezése utáni időszakba kalauzolja az olvasót, központjában ezúttal a szovjet női pilótaezreddel és a második világháború utáni nácivadászattal. Ez utóbbi téma mindig borzongással tölt el, belegondolni is szörnyű, hány háborús bűnös rejtőzhetett el a világ szegleteiben, észrevétlen.
A könyv címe is egy ilyen bujkáló nácira utal, méghozzá egy kegyetlen és hideg nőre, aki nyom nélkül szívódott fel a felelősségre vonása előtt. Három szálon követjük a történetet, oda-vissza ugrálva a háború alatti és a háború utáni időszakba, a középpontban három női karakterrel és egy haditudósítóból lett „nácivadásszal”, akinek csak a vadásznő (Die Jägerin) elfogása lebeg a szeme előtt.

56604889_1742590002508698_2630114513235476480_n.jpgAz egyik legfontosabb szereplőnk az orosz Nyina, aki a kietlen Szibériából és kegyetlen apjától egyenesen az égbe menekül: szívósságával és kitartásával eléri, hogy a Szovejtunió női pilótáinak egyike legyen az Éjszakai Bombázó Gárdaezred tagjaként, akiket a németek csak Nachthexennek (éjszakai boszorkányok) neveztek. Nyina családra lel a bajtársaiban és otthonra az égben, azonban Sztálin birodalmában elég egy kis hiba ahhoz, hogy minden összeomoljon. Hogy Nyina, az orosz lány hogyan találkozik a brit Iannel, és mi köze kettejüknek a rettegett német vadásznőhöz, azt nem fogom elárulni, legyen elég annyi, hogy nyomós és alapos személyes indokuk van arra, hogy kézre kerítsék a nőt. 
Egy másik szálon a háború utáni Bostonba pottyanunk, itt ismerjük meg a tizenhét éves Jordan McBride-ot, akit régiségkereskedő apja egyedül nevel és akinek minden álma, hogy híres fotós legyen. Apja új, özvegy szerelmének, az osztrák Anneliese-nek, és kislányának felbukkanása ismét teljes családot kovácsol a McBride-okból, Jordannek azonban megmagyarázhatatlanul rossz érzése van a mindig kedves és szeretetteljes mostohaanyjával kapcsolatban.   

Az osztrák nő arckifejezése volt az, ami kiváltotta ezt a lányból. Jordan egész este szemközt ült ezzel az arccal, és csakis megnyerő érdeklődést és nyugodt méltóságot látott rajta, a fényképen azonban egy másik nő bukkant elő. Mosoly volt az arcán, de nem a megnyerő fajta. A szeme résnyire szűkült, és a keze hirtelen reflexszerű mozdulattal, halálos erővel szorította a törlőkendőt. Anneliese egész este szelídnek, törékenynek és nőiesnek tűnt, de ezen a képen nem ilyennek látszott. Itt elragadó volt, felkavaró és…
– Kegyetlen. – A szó azelőtt csúszott ki a száján, mielőtt tudatosult volna benne, hogy ezt gondolja, és Jordan a fejét csóválta. 

Nem is tudom megmondani, melyik része tetszett a legjobban a könyvnek. Érdekesség, hogy több szereplő valóban létező személy volt, vagy pedig több valós ember tulajdonságaiból, tetteiből gyúrta össze őket a szerző, de ugyanúgy létezett Nyina női pilótákból verbuvált bombázó ezrede, és a háború után még valóban hosszú évekig, évtizedekig működtek bujdosó nácikat felderítő csoportok, szervezetek. Elmondható tehát, hogy a könyvet nagy részben a valóság inspirálta. Nagyon érzékletes volt a szovjet körülmények és az amerikai valóság közötti éles ellentét; a háborúban tobzódó, lehangoló kommunizmus és a viszonylag gondtalan kapitalista életmód közötti szakadék. Olyannyira, hogy előbbi részek szinte csak szürke és terepszínben futottak a fejemben zajló "moziban", míg az amerikai (de még az osztrák is) fejezetek színesek és élénkek voltak.
A szereplők közül mindegyik közel tud kerülni az olvasóhoz, és mindegyik más miatt lesz szerethető, főleg azután, hogy igazi csapattá kovácsolódnak Ian társával, Tonyval kiegészülve. A két férfi ellenére ez a könyv igazából három nő körül forog.
Nyina hihetetlenül izgalmas személyiség: zabolátlan, bátor és szókimondó, mai szóval élve igazi badass bitch-nek lehetne nevezni. 
Jordan már inkább hagyományosabb női szereplő: tipikus amerikai lány, aki a háborút csak a hírekből ismeri, ennek ellenére szeretne valami jobb, valami több lenni, mint feleség és háziasszony.
Azt sajnáltam, hogy a Die Jägerinről nem tudtuk meg végül, hogy mi a háttere, mi miatt lett egy szívtelen dög, valamiért ő elintéződött annyival, hogy náci és kész, pedig tényleg érdekes lehetett volna mondjuk pár fejezet az ő szemszögéből, hogy árnyaltabb lehessen a karaktere.

lrm_export_36943667014153_20190426_153201584.jpeg

A cselekmény hihetetlenül izgalmas, Quinnek sikerült úgy megírnia ezt a könyvet, hogy lapról lapra fokozza a feszültséget, megidézve ezzel a csak még egy fejezetet nevű szindrómát.
A szerző csodásan fűzi  össze a szereplők útját és tényleg annyira jól keveri a fikciót és a valságot, hogy azt tanítani kellene. Látszik, hogy nagy tudás és óriási kutatómunka van a könyv cselekménye mögött, ami egyetlen percre sem ül le. És nem csak a történések, hanem a mögöttes tartalom miatt is értékes A vadásznő megmutatja, hogy milyen bitang nehéz volt a háború, legyél akár szovjet pilóta, brit tudósító vagy hadifogoly. Hogy mennyire nem ereszt még a befejezés után sem és hogy az emberek hajlamosak szemet hunyni borzalmas tettek felett, csak mert parancs volt, vagy éppen olyan kedves az illető.

Szóval ez egy letehetetlen történelmi regény, ami nincs híján izgalomnak, feszültségnek, de az érzelmes részek és a minimál romantika sem maradtak ki, úgyhogy mindenki megtalálja benne a neki tetsző elemeket – amellett, hogy egy olyan időszak kevésbé ismert odalait mutatja be, amellyel kapcsolatban már azt hittük, hogy nem nagyon lehet újat mondani. Nekem nagyon tetszett ez a könyv, és most már teljes szívből ajánlom nektek Kate Quinn műveit, ti ne essetek abba a hibába, hogy név vagy küllem alapján ítéltek!

Ez orosz dolog. Üldögél, iszik túl sokat, beszél halálról. – Nyina félretolta az üres tányérját. – Leszünk tőle vidám.

 

o_ttappancs-2_2.jpg

Kate Quinn: A vadásznő
Eredeti cím: The Huntress (2019)
Kiadó: Maxim
Eredeti cím: The Huntress
Fordító: Tomori Gábor
Puhatáblás, 576 oldal
Megjelenés: 2019 április
Moly

megveszem_1_-2.jpg

57232051_10157137709239812_4315302510152646656_n.jpgAz Alice Hálózata című történelmi regény nagy siker volt itthon is, s most itt van Kate Quinn újabb regénye A vadásznő, ami a második világháború női résztvevői közé kalauzol minket, olyan oldalát mutatva be a hadműveleteknek, amelyekkel eddig nem igazán találkozhattunk. Magyarul a Maxim Kiadó jelentette meg az izgalmas történetet, melyet most négy blogger fog bemutatni nektek. Tartsatok velük, hogy megismerkedjetek a bátor lányokkal, asszonyokkal, akik annyi mindent feláldoztak a győzelemért és ha szerencsétek van, még a könyvet is megnyerhetitek a turné végén.

Nyereményjáték

A regényben nagyon sokszor különböző kortárs hollywoodi sztárokkal utalnak rá, egyes szereplő kire hasonlít külsőre, vagy viselkedésre. A játékban klasszikus filmszínésznők képeit találjátok, az ő nevüket kell beírni a Rafflecopter megfelelő sorába.
Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.

58374196_10157153429414812_6159375610935246848_n.jpg

 

a Rafflecopter giveaway

A turné állomásai

04.24 Olvasónapló
04.26 A Szofisztikált Macska
04.30 Kelly és Lupi olvas
05.01 Nem félünk a könyvektől


Fülszöveg | A ​bátor és vakmerő Nina Markova mindig is a repülésről álmodozott. Amikor a nácik megtámadják a Szovjeuniót, mindent kockára téve csatlakozik a legendás Éjszakai Boszorkákhoz, a csak nőkből álló éjszakai bombázóalakulathoz, akik pusztító csapást terveznek a megszálló német csapatok ellen.
Miután kényszerleszállást hajt végre az ellenség vonalai mögött, Nyina a Vadásznő néven ismert náci gyilkos célpontjává válik, és csakis a saját bátorságának és eszének köszönheti, hogy életben marad.
Ian Graham brit haditudósító azután lett nácivadász, hogy személyesen megtapasztalta a háború borzalmait. De egyvalakit nem sikerült kézre kerítenie: a Vadásznő néven ismert gonosz ragadozót. A siker érdekében az ádáz és fegyelmezett nyomozó szövetségre lép az egyetlen emberrel, aki élve megúszta a Vadásznővel való találkozást: a vakmerőségig magabiztos Nyinával. Egy közös titok azonban meghiúsíthatja a céljuk elérését, hacsak Ian és Nyina nem kényszerítik magukat, hogy szembenézzenek vele.
A tizenhét éves Jordan McBride-nak, aki a háború utáni Bostonban ér a felnőttkor küszöbére, feltett szándéka, hogy fotós legyen. Nagyon fellelkesül, amikor a régen megözvegyült apja váratlanul egy új menyasszonyt hoz a házhoz. Van azonban a halkszavú német özvegyben valami nyugtalanító. Jordan kutatni kezd az új mostohaanyja múltjában és ráébred, hogy mélyen eltemetett rejtélyek lappanganak a családjában… titkok, amelyek veszélyeztetnek mindent, ami Jordannek drága.


714eskmwgzl_ux250.jpgA SZERZŐRŐL

Kate Quinn Dél-Kaliforniában született és Bostonba járt egyetemre, ahol operaénekesi szakon szerzett diplomát. Világéletében odavolt a történelemért, négy regényt szentelt az Empress of Rome sagának (magyarul mindössze két kötet: A császár szeretője és a Róma lányai jelent meg), két könyvet írt az itáliai reneszánszról, mielőtt az Alice hálózatával a huszadik század felé fordította figyelmét. Legfrissebb regénye A vadásznő, amely szintén a huszadik században, a második világháború idejében játszódik.  
Quinn jelenleg San Franciscoban él férjével valamint két kutyával. Érdeklődése az operától az akciófilmeken és a főzésen át a Boston Red Soxig terjed.